Дополнительное профессиональное образование

Дополнительная  профессиональная образовательная 
программа по специализации

«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

Цель дополнительной профессиональной образовательной программы по специализации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»: подготовка переводчика в сфере профессиональной коммуникации.
Главная цель включает в себя следующие составляющие: практическую, образовательную и воспитательную.

Практическая цель заключается в формировании у слушателей готовности к осуществлению профессиональной переводческой деятельности и реализуется в развитии широкого комплекса компетенций переводчика (коммуникативной, специальной, личностно-психологической и социальной) и достигается путем решения следующих задач:
  • приобретение базовых знаний в области теории перевода;
  • формирование умений и навыков осуществлять  переводческую деятельность в профессиональной сфере;
  • теоретическое и практическое овладение иностранным языком на уровне, достаточном для осуществления профессионально-ориентированного перевода.
Образовательная цель предполагает формирование у слушателей умений использования иностранного языка для повышения уровня общей культуры и эрудиции, а также культуры мышления, общения и речи. В рамках данной цели выделяются следующие задачи:
  • расширение профессиональных знаний;
  • повышение интеллектуального уровня будущего переводчика;
  • расширение социокультурного кругозора.
Воспитательная цель заключается в развитии профессионально-личностных качеств будущего переводчика и реализуется в ходе решения следующих задач:
  • формирование готовности содействовать налаживанию межкультурных и научных связей и представлять свою страну на международном уровне;
  • воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям других стран и народов;
  • повышение мотивации к самореализации в профессиональной сфере.
 
Преподаватели. Занятия проводятся ведущими  доцентами и преподавателями кафедры иностранных языков КРСУ.

Слушатели программы. Студенты старших курсов, а также лица, имеющие высшее образование, желающие повысить уровень знания английского языка до уровня переводчика в сфере профессиональной коммуникации

Выдаваемый документ. Диплом установленного образца о прохождении профессиональной переподготовки в КРСУ, дающий право на ведение профессиональной деятельности в сфере профессионального перевода.

Форма обучения. Очно-заочная форма обучения (с использованием дистантных технологий).

Сроки обучения. Объем программы – 1008 часов. Продолжительность обучения - 1 год  (2 учебных семестра). Режим занятий – 14 часов в неделю, из них 2 часа с использованием дистанционных технологий. Время проведения учебных занятий варьируется в зависимости от пожеланий групп  слушателей. Начало занятий с 1 октября.  
 

Учебный план
Аннотации учебных дисциплин

Перечень документов для зачисления:
1. Паспорт - оригинал и копию.
2. Фотографии 3х4 - 3 шт.
3. Документ государственного образца о предыдущем образовании (студенты КРСУ представляют справку из деканата) - копия и оригинал.

Проводится инициальное тестирование.
1) Грамматика, лексика. Бланочное тестирование.
2) Собеседование по специальности.

Обращаться: главный корпус КРСУ, восточное крыло, кафедра иностранных языков 304 ауд., учебно-методический кабинет 208 ауд.
Телефоны: (0555) 431226
                    (0312) 431226
                    (0312) 625308
 
Семинары-тренинги для слушателей